One Voice

hidekiss.exblog.jp
ブログトップ
2010年 03月 04日

Diary in Okinawa2

English version is following...

a0137527_1585161.jpgなは女性センターでの講座の日。

講座の前にモスバーガーに入って、フライドポテトを頼んだら、店員さんがケチャップを模様にして出してくれました。

なは女性センターの講座では、沖縄でも、保守派のキリスト教のグループが、同性愛や性同一性障害を否定的に語る教育を展開している、ということを教えてくれる人がいた。学校で、そのような人を呼んで話をしてもらうところもあるらしい。

なは女性センターの講座が終わり、栄町の居酒屋へ。「んっ」という居酒屋で美味しいものを食べた後、なは女性センターのムードメーカーM子さんが、お知り合いがやっているという「バンピーラベル工房」というところへ連れて行ってくださった。
a0137527_1592336.jpg
ここは、泡盛のオリジナルラベルをつくっている店なのですが、夜は、ちょっとした居酒屋になっているようです。かまぼこと餃子をいただきましたが、むちゃくちゃおいしかった。

店主と店員は、ゲイ向けしそうないい男でした。

栄町ではオリジナルCDをつくったりしているそう。面白い町です。


Today I gave a lecture at Naha Women's Center.
I talked about how MtF-transgender people and gay men are confused
in TV.

Before the lecture, I had a fried-potato in a hamburger shop.
A clerk draw something (bear?) with ketchup .

In my lecture, a priest informed me of that
a very conservative christian group is giving lectures
in which they say "gay/lesbian people or GID people
should be cured".

I heard that a women of the group was invited
in a public school and gave a lecture.

After the lecture,
M-san, a cheerful staff of Naha women's Center
brought me and other staff to a "Banpi-Label Koubou"
in Sakae-machi,
where we had very delicious Kamaboko and Gyoza.
And all the more (for gay men)
the storekeeper and clerks are very attractive guys : )

Sakae-machi is a small old area in which tiny shops gathers.
There shop keepers are making original CDs.
It's a very interesting and attractive area for me.
[PR]

by hideki_sunagawa | 2010-03-04 23:59 | Okinawa


<< Diary in Okinawa3      Diary in Okinawa1 >>